IT industrija

Softverska i IT industrija dvije su grane koje se u posljednje vrijeme razvijaju eksponencijalnim rastom. S globalnim napretkom, softverske i IT tvrtke sve više traže prevoditeljska rješenja za svoje usluge, a koje bi ih “povezale” s korisnicima.

Prijevod softvera i IT sadržaja od najveće je važnosti zbog visokih marži rasta ovih industrija. Zato prilagođavanje softverskih proizvoda međunarodnoj publici može povećati prihode i prodaju što pomaže pri značajnom utjecaju na korisnike softvera.

Primjeri prijevoda u ovoj kategoriji su:

  • Korisničko sučelje softvera
  • Datoteke resursa
  • Korisnički priručnici za rukovanje softverom
  • Web stranice
  • Mobilne aplikacije
  • Računalne aplikacije
  • XML, datoteke HTML baze podataka

Kako bi svijet saznao za vašu djelatnost potrebno je pripremiti kvalitetnu web stranicu i osigurati njenu optimizaciju. Pri tome je vrlo važna SEO optimizacija, gdje ću Vam tijekom prijevoda urediti osnovne meta podatke (meta-keywords, meta-description), a u naprednijem radu mogu Vam ponuditi cjelovito rješenje koje uključuje: extended keywords, alt tags, link titles, URLs, backlinks, text optimization itd.

Također vrlo dobro poznajem tehnologiju izrade web stranica (poput html-a, wordpress, joomla i drupal platformi) stoga na vaše dopuštenje prijevode mogu editirati direktno u samu stranicu.

Maja Buzdovačić, stalni sudski tumač za slovenski jezik © 2023. Sva prava pridržana.